jueves, 28 de junio de 2012

Der Akkusativ / El Acusativo / El complemento directo


Der Akkusativ / El Acusativo / El  complemento directo



Hemos dicho que en alemán hay dos clases de artículos:

1) el artículo definido o determinado

2) el artículo indefinido o indeterminado



En nominativo ya lo hemos aprendido.

Son:

1) der, die, das, die (pl.)

2) ein, eine, ein, --- (pl.)



Ejemplos:



Der Mann  heiβt Martin. (El hombre se llama Martin.)

Der Mann hat einen Tisch. (El hombre tiene una mesa.)

Der Tisch ist neu. (La mesa es nueva.)

Die Frau singt. (La mujer canta.)

Die Frau  sieht den Jungen. (La mujer ve al chico.

Das Kind ist drei Jahre alt. (El niño tiene 3 años.)



Observamos: el artículo en nominativo se usa sólo para explicar cómo es algo y para el sujeto de la frase. (El Verbo del infinitivo es sein.)



Der Akkusativ / El Acusativo / El  complemento directo

La mayor parte de los verbos alemanes son transitivos, es decir, llevan un complemento directo.

En alemán, este va en acusativo.

Ejemplo:



Der Mann hat einen Tisch. (El hombre tiene una mesa.)

Der Mann kauft den Tisch. (El Hombre compra la mesa.)

Die Frau  sieht den Jungen. (La mujer ve al chico.)



Der Mann / Die Frau sujeto / einen/den Tisch / den Jungen complementario directo.



El acusativo indica una cosa einen / den Tisch o una persona den Jungen sobre las que recae directamente la acción del verbo y contesta a las preguntas:



Wen? / ¿Quién? / ¿A qué persona? 

Was?/ ¿Qué? / ¿Qué cosa? 



Wen se usa para personas y Was para cosas.




Nominativ
Akkusativ
m.
der/ein/kein
den/einen/keinen
f.
die/eine/keine
n.
das/ein/kein
pl.
die/---/keine



Los artículos y el determinante negativo en acusativo y nominativo son idénticos en femenino, neutro y plural. Sólo se diferencian en el masculino.



© Otto / Umlaut

(La reproducción parcial o total de los artículos, fotos, audio y video sin el consentimiento del propietario del Copyright está prohibida al amparo de la legislación vigente.)


viernes, 16 de diciembre de 2011

Unser Leben in Deutschland - Nuestra Vida en Alemania

Bueno este es un proyecto que hicieron unos alumnos para su curso de Alemán en la Hoschule Esslingen. Está filmado principalmente en Göppingen, Esslingen am Neckar. En el año 2011, ellos fueron becarios de la UTN-DAAD.
Ellos trataron de mostrar cómo es la vida resumida en Alemania, solo unos cuantos aspectos. Es muy casero, pero bueno, ellos se divirtieron haciéndolo. Espero les guste.


miércoles, 30 de noviembre de 2011

Extr@.Una sitcom para aprender alemán.

¿Qué es una sitcom? Es una comedia hecha para aprender alemán.
El guión es fácil: cuatro jóvenes que viven en Berlín compartiendo piso, problemas, romances y sobre todo humor. Sascha y Anna viven juntas en Berlin. Su vecino Nic, está enamorado de Sascha. Anna, a su vez, está enamorada de Nic. Llega una carta, se anuncia una visita. Sam, su antiguo amigo por correspondencia, un americano un poco torpe. Las situaciones cómicas para mejorar su aleman sirven como base educativa.

Además, para cada capítulo se ofrece el siguiente material extra:
-La transcripción completa en PDF
-Explicación y ejercicios de gramática con soluciones en PDF

Esta serie está escrita para la enseñanza de alemán, francés y español.
Así si quieres, lo puedes ver primero en español y después en alemán. El guion varía ligeramente.

Extr@ nos enseña que también aprender alemán, puede ser divertido.

Aquí os dejo el enlace:
http://www.planet-schule.de/wissenspool/extra/inhalt/extra-deutsch.html

domingo, 18 de septiembre de 2011

Revolverheld / Spinner (Chiflados)



Revolverheld / Spinner (Chiflados)

Strophe 1
Er ist allein in seinem Zimmer,
steht vor dem Spiegel
und singt seine Lieder.

Sie hat Jahre lang geschrieben
an alle Firmen ihrer Stadt,
doch es kam nie was wieder.

Er will eigentlich schon immer,
die ganze Welt bereisen,
spart alles was er hat.

Sie spielt tausend kleine Rollen
und will nach Hollywood,
hat das alles hier so satt.

Refrain:
Lass dein altes Leben hinter dir
und geh durch diese neue Tür!

Das geht raus an alle Spinner!
Wir sind die Gewinner,
wir kennen keine Limits
ab Heute - für immer.

Das geht raus an alle Spinner,
weil alles ohne Sinn wäre,
ohne Spinner wie dich und mich

Strophe 2

Er ist eigentlich Elvis Presley
nur wiedergeboren,
die Leute werden schon sehen.

Sie bringt die Teller schon seit Jahren
und spart jeden Cent
für ihr eigenes Café.

Refrain:
Lass dein altes Leben hinter dir
und geh durch diese neue Tür!
(4)
Das geht raus an alle Spinner,
denn wir sind die Gewinner.
Wir kennen keine Limits
ab Heute - für immer.

Das geht raus an alle Spinner,
weil alles ohne Sinn wäre,
ohne Spinner wie dich und mich.

Chor:
Das geht raus an alle Spinner,
denn sie sind die Gewinner.
Wir kennen keine Limits
ab Heute - für immer.

Das geht raus an alle Spinner,
weil alles ohne Sinn wäre,
ohne Spinner wie dich und mich
(Spinner wie dich und mich)

Jahr: 2010. Musik/Text: Revolverheld. Produzent: Revolverheld

domingo, 11 de septiembre de 2011

Nena 99 Luftballons

Nena 99 Luftballons




Hast du etwas Zeit für mich,
dann singe ich ein Lied für dich.
Von 99 Luftballons
auf ihrem Weg zum Horizont.
Denkst du vielleicht g'rad(gerade)an mich
dann singe ich ein Lied für dich.
Von 99 Luftballons
und dass so was von so was kommt.

99 Luftballons
auf ihrem Weg zum Horizont
hielt man für Ufos aus dem All (1)
darum schickte ein General
'ne Fliegerstaffel (2) hinterher
Alarm zu geben, wenn's so wär',
dabei war'n(waren) da am Horizont
nur 99 Luftballons.

99 Düsenflieger (3)
jeder war ein großer Krieger
hielten sich (4) für Captain Kirk
das gab ein großes Feuerwerk.
Die Nachbarn haben nichts gerafft, (5)
und fühlten sich gleich angemacht, (6)
dabei schoss man am Horizont
auf 99 Luftballons.

99 Kriegsminister
Streichholz (7) und Benzinkanister
hielten sich für schlaue Leute
witterten schon fette Beute, (8)
riefen Krieg und wollten Macht.
Mann, wer hätte das gedacht,
das es einmal so weit kommt
wegen 99 Luftballons.

99 Jahre Kriege
ließen keinen Platz für Sieger. (9)
Kriegsminister gibt's(gibt es) nicht mehr
und auch keine Düsenflieger.
Heute zieh'(ziehe) ich meine Runden, (10)
seh'(sehe) die Welt in Trümmern (11) liegen.
Hab'(habe) 'nen(einen) Luftballon gefunden:
denk'(denke) an dich und lass'(lasse) ihn fliegen.

(Der Text stammt von Carlo Karges, die Musik schrieb Uwe Fahrenkrog-Petersen.)
1a plato volador, 1b espacio
2 escuadrones (Fuerza Aérea)
3 pilotos del jet
4 creían ser
5 no entendieron nada
6 atacado
7 cerilla
8 botín
9 vencedores
10 vueltas
11 ruinas, escombros
Más información y texto traducido de la canción

viernes, 9 de septiembre de 2011

Das Ei ist hart!

Das Ei ist hart!



Bertha?
- Ja?
- Das Ei ist hart! Das Ei ist hart!
- Ich habe es gehört!
- Wie lange hat das Ei denn gekocht?
- Zu viele Eier sind gar nicht gesund!
- Ich meine wie lange dieses Ei gekocht hat...
- Du willst es doch immer vier einhalb Minuten haben
- Das weiss ich
- Was fragst du denn dann?
- Weil dieses Ei nicht 4 einhalb Minuten gekocht haben kann..
- Ich koche es aber jeden Morgen 4 einhalb Minuten
- Wieso ist es dann mal zu hart und mal zu weich?
- Ich weiss es nicht, ich bin kein Huhn.
- Ah... und woher weisst du dann dass das Ei gut ist? ...
- Ich nehme es nach 4 einhalb MInuten heraus..mein Gott!
- Nach der Uhr oder wie?
- Nach Gefühl, eine Hausfrau hat das im Gefühl.
- Im Gefühl? Was hat du im Gefühl?
- Ich habe es im Gefühl wenn das Ei weich ist.
- Aber es ist hart!
- Vielleicht stimmt da mit meinem Gefühl was nicht.
-Mit meinem Gefühl stimmt was nicht? Ich stehe den ganzen Tag in der Küche, mache die Wäsche, bringe deine Sachen in Ordnung, mache die Wohnung gemühtlich, ärgere mich mit den Kindern rum und du sagst mit meinem Gefühl stimmt was nicht
- Wenn ein Ei nach Gefühl kocht, dann kocht es doch eben zufällig genau vier ein halb Minuten
- Es kann dir ja ganz egal sein ob das Ei zufällig viereinhalb Minuten kocht: Hauptsache: es kocht vier ein halb Minuten.
- Ich hätte nur gern ein weiches Ei und nicht ein zufälliges weiches Ei. Es ist mir egal wie lange es kocht.
- Aha, das ist dir egal, es ist dir egal also ob ich in der Küche vier ein halb Minuten schufte
- Nein, nein
- Aber es ist nicht egal. Das Ei muss nämlich vier ein halb Minuten kochen
- Das habe ich doch gesagt
- Aber eben hast du doch gesagt es ist dir egal ob das Ei 4 einhalb Minuten kocht
- Ich hätte nur gerne ein weiches Ei
- Gott was sind Männer primitiv
- Ich bringe sie um, morgen bringe ich sie um